Летняя идиллия по-канадски
Предыдущий постОчень любопытная статья Марии Елиферовой в «Русском журнале» об особенностях русско-английских переводов, а неточностях, курьезах и гендерном признаке. Позволю только [...] |
Следующий постТут во френдленте наткнулся на отличный пост alex-alekseyev про люксембургский Вьянден: «Замок Вианден, шалун Гюго и ленивые нацисты…» |