Яндекс.Метрика

Питеру Бладу — 100 лет


Ровно сто лет назад, 3 декабря 1920 года в журнале «Premier Magazine» уже известный английский писатель исторических и приключенческих романов Рафаэль Сабатини начал печатать цикл рассказов под названием «A Tale of Brethren of the Main». Очень скоро большинство из них войдет в знаменитую «Одиссею», а «Сокровища Санта Марии» и «Кровавые деньги» останутся ждать своего часа до «Хроник капитана Блада» одиннадцать лет спустя.

Довольно интересно читать эти, фактически пока еще наброски к знаменитому циклу. Замечаешь, что флагман нашего героя, бывший кроваво-красный испанский фрегат «Синко Льягас» именуется отнюдь не «Арабеллой», а «Коллиной», да и губернатором Тортуги является вовсе не обходительный д’Ожерон, а некий де Лa Плас. При том, что имеется и линия со строптивой мисс Бишоп, и история легкомысленной старшей дочки французского губернатора позволившей негодяю Левасеру  провернуть свое «похищение» с абордажем голландского брига.

Плюс, знаменитый финт Сабатини, известный лишь тем кто перечитывал его произведение в оригинале, когда высокий штиль повествования под старину довольно быстро переходит к простому, ибо читатели журналов были  образованной публикой,в отличии от покупателей нон-фикшн литературы, которые предпочитали, чтобы с ними общались на понятном языке.
Так, знаменитый «биограф» Блада  и его бессменный штурман Питт позже быстро пройдет по лестнице уменьшительно-ласкательных наименований Джеремайя — Джереми — Джери в «Одиссее», а «Братия Испанского Мэйна» («Brethren of the Main» тут уж моя переводческая инициатива) станет простонародным  «Береговым братством» (Brothergood of the Coast).

Читать целиком

 

Питеру Бладу - сто лет

Опубликовано: Категория:  Критика, Литература
Поделиться
об авторе записи
Записей 3313
Комментариев 107
написать автору
чтобы отправить сообщение автору записи.

Предыдущий пост

Немного филологического юмора в ленту

Следующий пост

Доброе утро, ага!

Штат Мэн, США

Добавить комментарий