Яндекс.Метрика

Переводческие приколы. Часть вторая


Так как первая часть переводческих приколов продолжает пользоваться большим успехом, то я решил продолжить :)

4 years old caucasian male — Четырехлетний кавказский самец.

I hate that pig of your friend!    Ненавижу свинью твоего друга!

Premium subscriber– Премиальный подписчик.

Party animal – Вечериношное животное.

Pull yorself together!   Возьмите глаза в руки!

I’ll be sober all right.  Буду трезв как огурчик.

It’s raining cats and dogs — Дождь льет как из ведра, а кошкам и собакам совсем нет дела.

I miss my town badly — Я девушка и живу в плохом городе

Give up smoking — дай закурить!

Moscow Country Club – Московский Сельский Клуб

I can’t stand the rain – Не могу стоять под дождем.

City mayor – городской майор

I don’t drink, I don’t smoke and I don’t swear – Я не пью, не курю и не даю клятв.

Tortilla soup – борщ из черепахи

He was fired from the company — Его фирма сгорела

- I’m retired  - Я устал

Live from Compaq Center – Жизнь из центра Компак

Let’s call it a day! – Давайте назовем это днем! (сериал на СТС)

Linking the stamps is the longest job.   Самым длинным занятием будет облизывать марки и приклеивать их на конверты.

Институт повышения квалификации — Institute of the Raising of the Level of the Qualification (надпись на визитке)

Unfortunately, we didn’t have enough manpower to apprehend them… —  К сожалению, нам не хватило мужской силы, чтобы их захватить

 

Много другого вкусного на Lingvo Fun Club

Опубликовано: Категория:  Любопытное, Новости, Пословицы
Поделиться
об авторе записи
Записей 2937
Комментариев 105
написать автору
чтобы отправить сообщение автору записи.

Предыдущий пост

Следующий пост

 

Другие красивости

Добавить комментарий