Яндекс.Метрика

«Новая» книга Майкла Крайтона «Зубы дракона»

Опубликовано: Категория:  Критика, Литература, Новости Оставить комментарий

Michael Crichton, Dragon teeth Знаете ли вы, что я очень люблю Майкла Крайтона (в свое время даже в ЖЖ создал сообщество ru_crichton). Я прочел все его книги (включая ранние и под псевдонимом) и для меня стала большим ударом смерть М.Крайтона в 2008 г.

Читать дальше


Николай Бичехвост «От Сталинграда до Люксембурга…»

Опубликовано: Категория:  Критика, Литература Оставить комментарий

Николай Бичехвост "От Сталинграда до Люксембурга..." В поисках новых данных для своей Карты я наткнулся на известной графоманской площадке proza.ru на любопытную книгу некого Николая Бичехвоста «От Сталинграда до Люксембурга…«
В которой есть много интересующих меня деталей:

Читать дальше


Алексей Пехов — Фантаст года 2015

Опубликовано: Категория:  Литература Оставить комментарий

Оn всей души поздравляю Алексея Пехова с заслуженным званием от коллег по цеху — Фантаст года 2015 (в рамках «Роскона 2015″)
Рекомендую всем для прочтения!
Один из немногих молодых российских фантастов со своим уникальным почерком и стилем.
Читать дальше


Презентация романа «Мастер снов» А.Пехова, Е.Бычковой, Н.Турчаниновой

Опубликовано: Категория:  Литература, Обзоры Оставить комментарий
Мастер снов

Очень люблю и всем рекомендую Алексея Пехова и его очаровательных соавторш. Один из немногих современных «молодых» писателей, кого всегда интересно читать. Книга «Мастер снов» обещает нам новый, захватывающий мир и необычных героев.
Хотел бы здесь привести цитату другого моего любимца, Артуро Переса-Реверте, которая, как мне кажется,здесь очень к месту:«Я жил в мире, который мне совсем не нравился, который столько раз меня разочаровывал. Чтобы победить заполняющую всех нас пустоту, я придумываю мир, полный приключений и путешествий. Это мир воображения и снов, мир позабытых книг, которым я даю новую жизнь. От этого жить и стареть становится как-то легче, веселее. Я создаю новый мир по своему вкусу, чтобы проще было примириться с реальностью и с самим собой».


Ноябрь, грустная пора…

Опубликовано: Категория:  Личное Оставить комментарий
книгоман

Мне не хватает М.Крайтона…
Мне не хватает праздника ожидания новой книги…
Мне не хватает ощущения в руках бумажной книги, ощущения книжного магазина, в котором можно забиться в укромный уголок и жадно заглотить главу-другую…
Мне не хватает жажды жизни…


Роман аль не роман? МИД, которого уже нет

Опубликовано: Категория:  Новости Оставить комментарий
Роман с МИДом

Честно говоря, я не знаю, почему после трех лет молчания «тема» вдруг пошла в народ, но…
Бывший мидовец написал книгу. 20 лет спустя. Неплохую надо заметить. Я про стиль, если что. Ностальгическую. Без особой черноты и желтизны, за что ему спасибо. Одна из тех немногих книг мидовцев, которые показывают внутреннюю кухню некогда элитного ведомства.

Читать дальше


Русская литература на экспорт

Опубликовано: Категория:  Кино, Критика, Литература Оставить комментарий

Отличный английский документальный фильм про современную русскую литературу.
Очень любопытный обзор: Быков, Прилепин, Улицкая, Старобинец, Петросян, Сорокин и многие другие.
Не предвзятый взгляд со стороны на наше «достояние».
Рекомендую!
Поклонники Стивена Фрая трепещут
Читать дальше


Лекция Нила Геймана о чтении книг

Опубликовано: Категория:  Критика, Литература, Любопытное Оставить комментарий


Очень любопытно!
Читать дальше


Дэн Симмонс The Abominable

Опубликовано: Категория:  Критика, Литература Оставить комментарий

Dan Simmons The AbominableПрошло время, когда я с нетерпением ждал выход той или иной книги. Приходил в  книжный в день старта продаж и читал. Читал урывками, в обеденные перерывы, вечерами, ночами…  Много лет минуло с тех пор. Я уж не в Канаде…И даже не в Люксембурге. Майкла Крайтона давно уж нет. С его уходом как-то пропало это мое любимое ожидание предвкушения новой книги. Новой истории. Так я думал, до недавнего времени…

Читать дальше


О статье Марии Елиферовой «Багира сказала…»

Опубликовано: Категория:  Критика, Литература Оставить комментарий
Пол и гендер

Очень любопытная статья Марии Елиферовой в «Русском журнале» об особенностях русско-английских переводов, а неточностях, курьезах и гендерном признаке.

Позволю только одну цитату: «Кто же такой Owl в “Винни-Пухе”? Если мы учтем, что это мужчина, и к тому же юный (судя по тому, как он вписан в компанию зверей и как с ним обращаются, возрастной разрыв не должен быть большим)[10], — вывод очевиден: перед нами тип выпускника английской частной школы, неоднократно делавшийся мишенью сатириков в XIX-XX веках. Невежество, скрытое за квазиученым лексиконом, высокомерие по отношению к окружающим плюс склонность пускаться в сентиментальные воспоминания — стандартный набор характеристик этого типа, выведенного еще Л. Кэрроллом в образе the Mock Turtle из “Алисы в Стране чудес” (об этом персонаже мы поговорим в дальнейшем). Этот тип к моменту выхода в свет “Винни-Пуха” был уже известен английскому читателю. Милн добавил единственное новшество, доведя тем самым образ до уморительного гротеска: Owl на самом деле вообще никакой школы не кончал и даже читать толком не умеет (последнее обнаруживается в главе о пятнистом Щасвирнусе)«.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 23 24   Next »