Яндекс.Метрика

Тимур Максютов «Чешуя ангела»

Опубликовано: Категория:  Критика, Литература Оставить комментарий
Тимур Максютов «Чешуя ангела»

Тимур МаксютовЧестно говоря, эта книга как-то прошла мимо меня. А ведь роман-то заслуженный. Номинант «Новых горизонтов» 2021г., финалист «АБС-премии», 2022 г. Лауреат «Интерпресскона» 2022г. Если бы не уважаемый Василий Владимирский и не узнал бы.
Книга сильная и умная. Наверно лучшее, что я читал за этот год. Сложно определить жанр произведения: это и социальная фантастика, и детектив, и триллер, и боевик, и мистика, и приключенческий роман, и военная проза, и зороастрическая, мифологическая, практически философская притча.
Роман у Т.Я.Максютова получился классный, задорный, держащий в постоянном напряжении. Что особенно ценно в последнее время написан правильным, сочным и литературным языком со множеством аллюзий и секретов для знающий, очень ритмичный. Настоящий гипертекст, погружающий читателя то в тридцатые-сороковые годы прошлого века, то перенося его в блокадный Ленинград, на афганскую войну, то в современный Петербург. Удивительная синергия фантасмагории и реальности, достоверная до скрипа… будь то скрип песка на зубах тех, кто спешит под самое небо по выжженному горному серпантину – или скрип снега под шинами забитого мертвецами грузовика на вымороженных до звона улицах блокадного Ленинграда. Или просто еле слышный скрип магнитофонной ленты прослушки.
«Чешуя ангела» характеризуется тем, что обычно отсутствует в современных книгах — качественным морально-этическим стержнем (примат ответственности над правами и приоритет свободы воли над предопределенностью). Любовь к людям. Да и в целом Любовь. Здесь не могу не вспомнить своего доброго друга Александра Светлова, писателя, философа и мыслителя, который проповедует схожие ценности.
Видел некое недоумение относительно того, что ангел то не «наш», не православный совсем, какая-то там чешуя… Это, мол, ихний, среднеазиатский, зороастрийский. Да и вообще вся борьба-противопоставление этих двух существ она же, если разобраться, то за людей и людьми. Один говорит – месть, второй отвечает – бескорыстная помощь. Один говорит – детоубийство, второй отвечает – самопожертвование. Один говорит – каннибализм, второй отдает в блокадном Ленинграде карточки товарищу.
Потрясло и то, что некоторые читатели рассматривают «Чешую ангела» как еще одно преломление истории про Данко. Мол, теперь этот современный товарищ вырывает свое изумрудное сердце из чужих жадных рук и сует его обратно в дыру меж разломанных ребер, чтобы прикрыть ее гимнастеркой… Не знаю, не уверен. Я не думаю, что Т.Я.Максютов видел своего героя в виде Данко. Да, герои идут путем страданий, но это очищающее страдание. Неспроста он приводит притчу о павшем ангеле. Конечно, можно сказать, что тот, кто внешне ведет себя как дракон, становится по сути этим драконом. Хотя изначально он вел себя так только из самозащиты, потому что не он «такой». Извечная отговорка — мир такой и иначе ему было не выжить…
Говорят, что хороший писатель, как шеф-повар должен идеально смешивать ингредиенты, чтобы получилось «оно» – искусство, магия. Где каждый обязательно увидит свое: кто-то магический реализм, кто-то философскую притчу, кто-то приключенческий триллер, кто-то военный роман. Недавно О.Дивов написал, что читать надо медленно, вдумчиво, проговаривая каждое слово, так как это первый шаг к тому, чтобы получать настоящее удовольствие от литературы.
«Чешуя ангела» Т.Я.Максютова заслуживает того, чтобы ее не только ее читать медленно, но и перечитывать. А перечитывая – размышлять. Уверен, что с каждым разом будут открываться какие-то новые пласты, смысли и оттенки.
Я получил огромное удовольствие. Чего и Вам желаю!


Как читать книги — совет от Олега Дивова

Опубликовано: Категория:  Критика, Литература Оставить комментарий
img18-2

Читайте хорошие книги и не тратьте время на плохие. Как отличить нормальную прозу от дрянной? Элементарно. Хватит одной страницы, чтобы все понять. Попробуйте читать вслух. Или проговорите текст про себя, имитируя чтение «внутренним голосом». И если вдруг окажется, что вы запинаетесь, сбиваетесь, что вам не хватает воздуха, а какие-то слова просто фиг выговоришь (а слова вроде русские, и глазами воспринимаются легко, вот, как вы сейчас прочли «фиг выговоришь» и «воспринимаются») — выбросьте книгу. Этот автор вас не уважает. Он не захотел ради вас овладеть простейшими техниками писательского мастерства. Он очень любит себя и совсем не любит читателей.
По-хорошему, читать вообще надо медленно, вдумчиво, проговаривая каждое слово. Это значит — читать мало, намного меньше, чем обычно. Но это первый шаг к тому, чтобы получать настоящее удовольствие от литературы. Чего вам, собственно, и желаю.

Читать дальше


«Ночные дороги» Гайто Газданова — размышления о русской эмиграции

Опубликовано: Категория:  Критика, Литература Оставить комментарий
rusimmigre

Трагедия русской эмиграции заключается именно в том, что человек ко всему привыкает, всегда осваивается. Он не обречен на одиночество, но должен обречь себя на него, чтобы оставаться честным. Эмигрант легко может ассимилироваться, из необходимости стать частью чуждого ему общества. Вот только что это за общество? И что будет лучше: поглупеть настолько, чтобы жизнь казалась счастливой, или навсегда остаться наедине с собой — несчастным, но разумным?
Удивительно глубоко и актуально даже по сегодняшним меркам.

Читать дальше


О международной ситуации: тогда и сейчас

Опубликовано: Категория:  Критика, Литература Оставить комментарий
Артем Рудницкий/ Верхом на тигре. Дипломатический роман в диалогах и документах

Читаю сейчас очень интересную и актуальную (как показывает время) книгу моего доброго знакомого, бывшего замдиректора Историко-документального департамента МИД России А.Ю.Рудницкого «Верхом на тигре» о дипломатической «кухне» российско-немецких отношений в канун Второй мировой. Очень занимательная книга. Много неизвестных фактов, свидетельств. Написана живым языком, но с опрой на факты и документы.
В одной из глав автор реконструирует диалог И.В.Сталина и В.М.Молотова, который, на мой вгляд, отвечает реалиям сегодняшнего дня. (Книжка, напомню, издана 2021 году, а писалась наверняка раньше)
Сталин: Что для нас было главным? Коллективная безопасность? Антифашистский фронт? Дружба с Гитлером? Нет. Главным всегда является то, что может и должно служить средством достижения главной цели. А в чем заключалась главная цель? Укрепить позиции социалистического государства, утвердить Советский Союз как великую державу. Чтобы нас не отставляли всякий раз в сторону, когда судьбы мира вершились. Пошли бы нам навстречу господа из Лондона и Парижа, признали бы равными – хорошо. Мы бы тогда совместно прищемили хвост фюреру. Но они не пошли. Дали понять, что мы мелкая сошка, грязь под ногами. Что нас можно водить за нос, не соблюдать заключенные с нами соглашения. Кто такие эти советские? А, да никто. На нас можно не обращать внимания. В Мюнхен не пригласили, за нашей спиной с Берлином и Римом сговорились, без нас Чехословакию поделили. Могли мы им это простить?
– Не могли, – с самым серьезным видом сказал Молотов.
– Конечно не могли. – Сталин рубанул по воздуху рукой. – Такое не прощается.


Владимир Березин «Татьянин день»

Опубликовано: Категория:  Критика, Литература Оставить комментарий
Татьянин день

Праздник кончался, наш персональный праздник. Это всегда был, после новогоднего оливье, конечно, самый частный праздник, не казённый юбилей, не обременительное послушание дня рождения, не страшные и странные поздравления любимых с годовщиной мук пресвитера Валентина, которому не то отрезали голову, не то задавили в жуткой и кромешной давке бунта. Это был и есть праздник равных, тех поколений, что рядами валятся в былое, в лыжных курточках щенята — смерти ни одной. То, что ты уже летишь, роднит с тем, что только на гребне, за партой, у доски. И вот ты, как пёс облезлый, смотришь в окно — неизвестно, кто останется последним лицеистом, а пока мы толсты и лысы, могилы друзей по всему миру, включая антиподов, Миша, Володя, Серёжа, метель и ветер, время заносит нас песком, рты наши набиты ватой ненужных слов, глаза залиты, увы, не водкой, а солёной водой.
Мы как римляне после Одоакра, что видели два мира — до и после, — и ни один из них не лучше.


Ф.М.Достоевский о дипломатии

Опубликовано: Категория:  Критика, Литература Оставить комментарий
Достоевский. Дневники писателя

Позвольте мне закончить, позвольте мне вам напомнить, что я давеча вам уступил, я с вами согласился, для виду, что дипломаты все же умные люди, но вы меня до того довели, сударыня, что я принужден теперь не скрыть от вас даже самую секретнейшую подкладку взгляда моего на этот предмет. Именно, сударыня, мне как нарочно несколько уже раз в жизни приходило на мысль, что в дипломатии, то есть во всеобщей дипломатии, всех народов и всего девятнадцатого столетия, чрезвычайно даже мало было умных людей. Даже поражает. Напротив, скудоумие этого сословия в истории Европы нынешнего столетия… то есть, видите ли, все они умны, более или менее, это бесспорно, все остроумны, но умы-то это какие! Проникал ли хоть один из этих умов в сущность вещей, понимал ли, предчувствовал ли таинственные законы, ведущие к чему-то Европу, к чему-то неизвестному, странному, страшному – но теперь уже очевидному, почти воочию совершающемуся в глазах тех, которые чуть-чуть умеют предчувствовать? Нет-с, положительно можно изречь, что не было ни одного такого дипломата и ни одного такого ума в этом столь почтенном и фаворизированном сословии! (Я, уж конечно, говоря так, исключаю Россию и все отечественное, потому что мы, по самой сущности нашей, в этом деле «особ-статья».) Напротив, во все столетие являлись дипломатические умы, положим, прехитрейшие, интриганы, с претензией на реальнейшее понимание вещей, а между тем дальше своего носу и текущих интересов (да еще самых поверхностных и ошибочных) никто из них ничего не усматривал! Порванные ниточки как бы там связать, заплаточку на дырочку положить, «пену подбить, вызолотить, за новое сойдет» – вот наше дело, вот наша работа! И всему тому есть причины – и главнейшая, по-моему, – разъединение начал, разъединение с народом и обособление дипломатических умов в слишком уж, так сказать, великосветской и отвлеченной от человечества сфере. Ну, возьмите, например, графа Кавура – это ль был не ум, это ль не дипломат? Я потому и беру его, что за ним уже решена гениальность, да к тому же и потому еще, что он умер. Но что ж он сделал, посмотрите: о, он достиг своего, объединил Италию, и что же вышло: 2500 лет носила в себе Италия мировую и объединяющую мир идею – не отвлеченную какую-нибудь, не спекуляцию кабинетного ума, а реальную, органическую, плод жизни нации, плод мировой жизни: это было объединение всего мира – сначала древнеримское, потом папское. Народы, взраставшие и переходившие в эти два с половиной тысячелетия в Италии, понимали, что они носители мировой идеи, а непонимавшие чувствовали и предчувствовали это. Наука, искусство – все облекалось и проникалось этим же мировым значением. О, положим, что мировая эта идея там, под конец, сама собой износилась и вся истратилась, вся вышла (хотя вряд ли так?), но ведь что ж наконец получилось вместо-то нее, с чем поздравить теперь-то Италию, чего достигла она лучшего-то после дипломатии графа Кавура? А явилось объединенное второстепенное королевствицо, потерявшее всякое мировое поползновение, променявшее его на самое изношенное буржуазное начало (тридцатое повторение этого начала со времени первой французской революции), – королевство, вседовольное своим единством, ровно ничего не означающим, единством механическим, а не духовным (то есть не прежним мировым единством), и, сверх того, в неоплатных долгах, и, сверх того, именно вседовольное своею второстепенностью. Вот что получилось, вот создание графа Кавура! Одним словом, современный дипломат есть именно «великий зверь на малые дела»! Князь Меттерних считался одним из самых глубоких и тончайших дипломатов в мире и уж бесспорно имел всеевропейское влияние. А между тем в чем была его идея, как понял он свой век, в его время лишь начинавшийся, как предчувствовал он грядущее будущее? Увы, он со всеми основными идеями начинавшегося столетия решил справиться полицейским порядком и вполне был уверен в успехе! Посмотрим теперь на князя Бисмарка, вот этот так уж бесспорно гений, но…

Читать дальше


Меж тем минуло 100 лет…

Опубликовано: Категория:  История, Литература Оставить комментарий
Голод в Европе

Между тем призрак голода надвигался повсеместно и великим державам следовало бы направить все усилия на разрешение гораздо более важной задачи: наступавшая зима несла опасность всей Европе. «Мы все еще держим Россию под блокадой и частично блокируем Германию, и в этих странах уже появился призрак голода. Задолго до реализации урожая будущего года число жертв мирного времени превысит число жертв пятилетней войны: запасы продовольствия в Европе недостаточны, большинство ее населения должно либо эмигрировать, либо умереть с голода. Россия больше всего нуждается в мире и мир больше всего нуждается в мире в России: приток крупных хлебных запасов оттуда был бы весьма благоприятным для продовольственного положения Европы»

Читать дальше


века идут, а отношение британцев к русским не меняется…

Опубликовано: Категория:  Критика, Литература Оставить комментарий
быстрова

Читаю книгу Н.Е. Быстровой «Русский вопрос» в 1917 — начале 1920 г.: Советская Россия и великие державы. Очень душеспасительное чтение.
Встречаются потрясающие вещи, которые я не знал про союзническую интервенцию на Севере:

Читать дальше


Дистанция огромного размера

Опубликовано: Категория:  Критика, Литература Оставить комментарий
Парижские мальчики в сталинской Москве

Читаю чудесную, атмосферную и контрастную книгу Сергея Белякова «Парижские мальчики в сталинской Москве». Много замечательных и точно подмеченных деталей эпохи. Автор старается очень сбалансированно и по возможности (не всегда получается) отстраненно давать срез эпохи, приводя разнополярные мнения.
Наткнулся на прекрасное:
Андре Жида в 1936-м поразило, как плохо молодые русские знают иностранные языки. Ему это пояснили так: “…сейчас нам за границей учиться нечему. Зачем тогда говорить на их языке?”

Читать дальше


Руслан Дзкуя «Рассказы о любви и смерти»

Опубликовано: Категория:  Критика, Литература Оставить комментарий
Руслан Дзкуя «Рассказы о любви и смерти»

Открываю для себя новые имена — Руслана Мкановича Дзкуя.
Информации о нем в сети самый минимум. Биография лапидарна — родился в 1958 году в с. Джирхва (Абхазия). Закончил филологический факультет Калининского государственного университета. Преподавал в школе, техникуме, университете. Был зав. литературной частью драматического театра. Журналист. Печатался в журналах «Урал», «Знамя», «Новая Юность», «Зарубежные задворки», «Новый Берег», альманахах и сборниках. Живет в Твери.

Читать дальше