Действительно, как изменились мы все
Тут лжеюзер
ibigdan поднял тему политкорректности.
Грустно, господа, куда мир катится…
Тут лжеюзер
ibigdan поднял тему политкорректности.
Грустно, господа, куда мир катится…
я ненавидю слово “интерактивность”!
“Наш сайт не достаточно интерактивен”, “у нас не хватает красивой двигающейся заставки” (типа флеш), ” у нас не играет бравурная музыка на страницах”, “нам никто не пишет” (я лично сам себе один раз написал) и т.д.
Хочется убиться об стену!
Меня вообще прикалывают все эти пафосные поиски причин нашего провала на олимпиаде в Ванкувере.
Какого блять «провала»? Всё фигня. Нету никаких причин. Потому что и провала тоже никакого нету.
Не, ну сами подумайте. Провал, – это же когда вот так всё ровненько-ровненько, идёшь-идёшь, и вдруг – хуяк! – дырка! Вот это да, – провал.
Провал – он же всегда относительно чего-то.
А когда провалилось вообще абсолютно всё, когда всё одна большая тотальная дырка, о каком провале говорим-то? Смешно даже, ей-богу.
Просто есть вещи, которые в глаза не бросаются. То мы к ним привыкли, то нам их не показывают, то мы сами видеть не хотим….
Читать далее…
Сегодня приехала к нам студентка-практикантка и первым делом передала привет от ВПТ – моего бывшего начальника по Торонто. Содрогнувшись от воспоминаний поблагодарил.
Да, тесен мир и никогда не знаешь, кто из призраков прошлого всплывет завтра.
Если есть какой-то тренд сейчас у среднего класса от 20 до 40, то это желание уехать.
Потому что климат, потому что МВД, потому что нет будущего у сырьевой страны. Причин всегда много.
Где бы вы ни жили. Вокруг меня редкий человек не выразил это желание в той или иной форме.
Без преувеличения.
Это не печально, и не радостно. Это факт.
Читать далее…
получил от шефа смс с ЦУ…
Конечно, с одной стороны здорово, когда начальство в русле современных технологий, а с другой все равно гимор большой
Тут коллега-филолог Сергей Голубицкий пишет в Компьютерре-онлайн:
До знакомства с Грегом Робертсом мне лишь мечталось о достижении эфемерной гармонии между остротой сюжета, его глубиной, его динамикой и… личностью писателя! Единственное, что приходит в голову из истории мировой литературы – это творения маркиза де Сада, который хоть как-то пытался соединить личный экстремальный опыт с художественным текстом. У де Сада, правда, все обломилось: гиподинамия и убожество сюжета, вычурность слога, не говоря уж о люциферианско-сульфидной тематике.
В ХХ веке трагическое размежевание писателя и его фантазий достигло апогея. На одном полюсе – Марсель Пруст и Джеймс Джойс, описывавшие жизнь, вообще не выходя из комнаты. На другом полюсе – Умберто Эко, высасывающий детективы и криминальную динамику из пыльных фолиантов библиотеки Болонского университета. Ах да – был ещё продолжатель дела де Сада – Луи Фердинан Селин, который вроде как бы описывал реально пережитые события, однако делал это в столь омерзительной манере (да и сами события зашкаливали по омерзению), что чувство тошноты не покидало меня от первой до последней страницы этого “самого выдающегося французского романа ХХ века” (даже не помню уже, какому идиоту вообще могло прийти в голову такая гипербола?).
Лучшее, что я читал до Дэвида Робертса в плане магического фьюжена биографии и высокой литературы, был удивительно честный и бесконечно возвышенный старик Хэм. Поразительным образом: чем суровее личные переживания, тем возвышенней (и одновременно – проще!) стиль изложения. Патетика Хэмингуэя сдержанна и скромна, однако пронизывает до мозга костей. Точно так же пишет и австралиец Грэг Дэвид Робертс.
Читать далее…
Мужчины не любят подарки. Ни себе, ни кому-то. То есть они, конечно, могут, в приступе нежности, накупить тебе всякого хорошего, но у них это называется покупки. Это особенно удобно тем, что ты рядом, и промаха быть не может. Если же надо “заморочиться” на подарок самому – это стресс. Надо что-то думать, куда-то идти, делать мучительный выбор среди объектов, имеющих мало отличий и прочие пытки. Почему-то даже готовый вишлист не спасает мужчин. Одни пункты ему не нравятся, другие – слишком сложные.
Читать далее…
С покупкой Сифона я чегой-то подсел на слушание разных подкастов, как русскоязычных так и иностранных.
И вот какая удивительная вещь открылась. Вернее заметил я ее еще давно, когда только интересовался аудиокнигами. На Западе к публичным аудиозаписям подходят очень строго. У дикторов нет дифектов фикции, голоса приятные и мелодичные. Даже если это частный авторский подкаст, то вероятнее всего автор (не важно какого полу) обладает приятным мелодичным голосом, который не утомляет и не “грузит”. У нас же ситуация явно противоположная. Я не беру во внимание, когда подкаст пишут профессионалы (тоже самое касается аудиокниг и радиоспектаклей), но в целом это тихий ужас.
Читать далее…