Питер Блад. Немного о моем Герое Питер Блад, сын ирландского врача и уроженки Сомерсетширского графства, родился в 1653 году. В 20 лет получил степень бакалавра медецины в дублинском колледже. Отец умер через 3 месяца после того, как узнал о этом радостном событии (мать умерла несколько лет до этого). Питер унаследовал несколько сот фунтов стерлингов. Неутолимая жажда приключений на 11 лет оторвала его от родного очага. Блад служил у ирландцев во флоте у знаменитого де Ритера. Произведен им собственноручно в офицеры. Питер провел треть жизни в Голландии. Потом служил во французской армии. Блад провел 2 года в испанской тюрьме в качестве военнопленного. Наконец, 32 года решил вернуться домой, в Ирландию, чтобы поправить здоровье из-за запущенного ранения. В январе 1685 года Блад прибыл в Бриджуотер, куда его занесла буря, имея в кармане практически такое же состояние, с которым он 11 лет назад (в 1674 году) отправился из Дублина бродить по свету, чтобы удовлетворить свой неугомонный дух. Обосновавшись в городе, он решил вернуться к профессии врача. Через полгода, июльским утром, он был арестован по подозрению в участии в мятеже Монмута, хотя он только выполнял свой служебный долг, не интересуясь каких политических взглядов придерживается раненый. 19 сентября 1685 года Питер Блад предстал перед судом по обвинению в государственной измене.Суд признал Блада виновным и приговорил к повешенью. Но королю Якову II требовались рабы в южных колониях и 1100 бунтовщиков были отправлены туда, в том числе и Питер Блад. Он прибыл на «Ямайском купце» на Барбадос, в Бриджтаун, где был продан в рабство полковнику Бишопу за 10 фунтов стерлингов (это было в декабре). Однако вскоре он, благодаря своему лекарскому искусству, стал лечащим врачом губернатора Стида и его супруги. Питер знакомится с мисс Арабеллой Бишоп, очаровательной племянницей полковника Бишопа, дивицей лет двадцати пяти и влюбляется в нее. В июне-июле 1686 года ему с двадцатью товарищами удается захватить испанский сорокапушечный капер «Синко Льягас» и добраться на нем до пиратского прибежища острова Тортуга ( при этом счастливо избежав смерти из-за предательства бывшего владельца корабля дона Диего де Эспиноса, который привел «Синко Льягас» прямо в «объятья» своего брата, испанского адмирала Мигеля де Эспиноса, плававшего на гплеоне «Энкарнасион»). После долгих и мучительных раздумий (большинство из которых было связано с Арабеллой Бишоп) Блад принимает решение присоединиться к береговому братству. В канун нового 1687 года, после окончания сезона штормов, Питер Блад впервые вышел в море на хорошо оснащенном и полностью укомплектованном корабле «Арабелла» (именно так теперь называется бывший «Синко Льягас»). Прежде чем он возвратиться в мае 1687 года из плаванья, слава о нем промчалась по Карибскому морю, подобно ряби, гонимой ветром. В самом начале плаванья в Наветренном проливе произошла битва с испанским галионом; дерзкий налет на испанскую флотилию,занимающуюся добычей жемчуга у Рио-дель-Хага и захват ее; десантная экспедиция на золотые прииски Санта-Мария на Мейне и несколько других, не менее громких дел. Блад решил объединиться с французским пиратом Левасером для нападения на Маракайбо (крупнейший испанский перевалочный пункт отправки золота в Испанию). В августе 1687 года небольшая эскадра Блада («Арабелла», «Ла Фудр»(корабль Левасера, а точнее сказать Каузака, так как Питер Блад вынужен был убить Левасера из-за того, что тот похитил Мадлен д'Ожерон, дочь губернатора Тортуги) и «Элизабет» (двадцатишестипушечный испанский корабль, шедший из Пуэрто-Рико и захваченный Бладом; командир — Хагторп) вошла в огромное Маракайбское озеро и совершила нападение на богатейший город испанского Мейна — Маракайбо. Но из-за ошибок Каузака они попали в ловушку, расставленную злейшим врагом Блада — доном Мигелем де Эспиноса. Однако, благодаря дерзкому плану, Питеру Бладу удалось захватить три из пяти стороживших его кораблей (это были двадцатипушечные «Инфанта», «Сан-Фелипе», «Санта-Нильо», позже переименованные им в «Клото», «Лахезис» и «Атропос») и выскользнуть из ловушки с богатой добычей. 15 сентября 1688 года произошла еще одна встреча заклятых врагов. Блад снова выиграл сражение, несмотря на двойное превосходство врага над ним, и потопил фрегат «Гидальго» и «Милагросу» — флагмана дона Мигеля. Он также спас Арабеллу Бишоп и лорда Джулиана, посланника министра иностранных дел лорда Сэндленда, которые находились на корабле испанцев в качестве заложников. Однако, вместо благодарности, Арабелла назвала его «вором и пиратом». Это привело Питера в отчаяние, а угроза быть потопленными ямайской эскадрой вынудила Блада принять офицерский патент, который привез лорд Джулиан, желавший таким образом исполнить свою миссию и очистить Кармбское море от пиратов, подобных Питеру Бладу. Примерно через месяц капитан Блад вырывается из ямайского «плена» и возвращается к своей эскадре на Тортугу. Отчаяние от того, что любимая девушка назвала его «вором и пиратом» и ему не удалось вести честный образ жизни привели к кризису личности, отчаянию и запою. В середине февраля 1689 года Блад, после многочисленных уговоров товарищей решил согласиться на предложение поступить на службу к французскому адмиралу де Риваролю. Но оказалось, что Питеру Бладу не удалось развязать с пиратством, так как французский адмирал предложил ему настоящий «пиратский» рейд на богатый испанский город Картахену. В середине марта они отплыли в Картахену, но из-за неблагоприятной погоды обе эскадры достигли ее только в начале апреля. 5 апреля Картахена, благодаря неукротимой ярости пиратов, сдалась. Добыча составила около сорока миллионов ливров. Но барон де Ривароль сбежал с награбленным. Капитан Блад, погнавшись за ним, спасает лорда Уллогби, нового генерал-губернатора Вест-Индии и, разгромив эскадру де Ривароля, спасает Порт-Ройял от разграбления. От лорда Питер Блад узнает, что Яков II бежал и что Вильгельм Оранский стал королем Англии. Обрадованный, что его вынужденная ссылка закончилась, он решает уехать в Англию, но лорд Уллогби назначает его губернатором Ямайки, вместо полковника Бишопа, забывшего обо всем на свете, мечтавшего лишь о том, как он вздернет «докторишку и проклятого пирата» на рее своего корабля. Став губернатором, Питер наконец-то объяснился с Арабеллой и узнал, что она его любит. Так закончилась его долгая и полная приключений одиссея. Характерные черты и внешность. Питер Блад = don Pedro Sangre = Le Sang = El Diablo Encarnado... Бакалавр медицины, католик, мастерски владеет оружием, искусный флотоводец, курит трубку. Любимый поэт — Гораций. Имеет приятный звучный голос с металлическими нотками (с нотками злой иронии), смягченные и приглушаемые ирландским акцентом. Внешность: высок, худощав, смугл как цыган; приятные черные брови; спокойные, но пронизывающие глаза, удивительно синие для такого смуглого лица (сапфиры в медной оправе); тонкий, но горбоносый нос; твердая решительная складка губ. Изящен, имеет хороший вкус. Любимая одежда — черный камзол, расшитый серебренными галунами. Носит длинную боевую шпагу. В левом ухе у Блада висела грушевидная жемчужина, стоившая баснословных денег (около четырех тысяч реалов), захваченная при набеге на Рио-дель-Хага. Похож на искателя приключений, из-за холодного, металлического блеска в глазах. Излюбленная привычка — шататься по городу без всякой цели. Любимое место отдыха — таверна «У французского короля» на Тортуге. Афоризмы и высказывания 1. «Куда, куда стремитесь вы, безумцы?» Гораций. 2. Тюрьма остается тюрьмой, даже если она очень просторна, и у нее нет стен и решеток. 3. Гуманность проявляется не только в разумных поступках. Иногда лучше ошибиться во имя гуманности, даже если и ошибка, пусть даже в виде исключения, объясняется состраданием. 4. Оставалось только море, открытое для всех и особенно манящее тех, кто чувствовал себя во вражде со всем человечеством. 5. Audaces fortuna juvat (лат.) Счастье покровительствует смелым. 6. Честное слово старики римляне были умные люди. 7. «Люби не то, что хочется любить, А то, что можешь, то, чем обладаешь». Гораций. 8. Praemonitus praemunitus (лат.) Кто предупрежден, тот вооружен. 9. Cras ingens interabimus aequor (лат.) Завтра мы снова выйдем в огромное море. 10. Либо она мегера, либо я болван! Пожалуй, и то и другое справедливо. 11. Человек должен уметь иногда посмеяться над собой, иначе он сойдет с ума. Об этом, к сожалению, знают немногие , и поэтому в мире так многосумасшедших. 12. Вот поэтому я сейчас и думаю о той выгоде, какую человек может извлечь из того, что знает он и чего не знают другие. 13. Жизнь чертовски сложная штука. 14. Страна — это все, а суверен ( носитель верховной власти) — ничто. 15. Когда мужчина ради женщины рискует своей жизнью, то легко, конечно, предположить, что он лично заинтересован в этом, так как на свете найдется очень немного мужчин, которые рисковали бы, не надеясь получить что-либо взамен. 16. Человека следует оценивать не по его способности задумывать великие предприятия, но потому , как он умеет распознать удобный случай и своевременно воспользоваться им. 17. Философия капитана Блада: когда на человека нападают, ему надо либо драться, либо бежать. 18. Лучше сыграть роль трусов, хотя бы для того, чтобы остаться в живых и доказать свою храбрость впоследствии. 19. Вольному — воля, спасенному — рай. 20. Мы можем творить чудеса — я и провидение, — когда действуем заодно. 21. Первый, основной долг каждого человека — это долг перед самим собой, перед собственной совестью и честью, а не перед должностью, и остаться верным этому долгу, одновременно нарушая данное вами слово, нельзя! 22. Враги — цена извесности. Лишь тот, кто ничего не стоит не имеет врагов. 23. Ревность, получившая основательное подтверждение своим подозрениям, может убить любовь наповал, но ревность, питаемая одними сомнениями, лишь жарче разжигает пламя любви. 24. Если дама говорит мне, что она меня не ждала, я делаю отсюда вывод, что мое появление для нее нежелательно. 25. Живой трус лучше мертвого дурака. 26. Искупление очищает совесть. И тогда покой нисходит на душу. 27. Судьба частенько наказывает тех, кто пытается взять на себя роль провидения. 28. Никогда не зарься на то, что тебе не по зубам. 29. Если я разглядел ловушку, то наиболее логично использовать ее против самого ловца. 30. Теперь вы понимаете, какие преимущества можно извлечь из отклонений от школьных правил и привычных предрассудков. 31. Сражения выигрываются не только благодаря героизму, но и с помощью тщательных расчетов. 32. Героями являются только те, кто, не считаясь с риском и не заботясь о собственных интересах, совершают подвиги, к которым их ничто не обязывает. 33. Фортуна ненавидит скряг. Она дарует свои милости тем, кто умеет правильно делать ставки и с блеском тратить выигрыши. 34. Высшей оценкой достоинств политического деятеля является то, что его дружно ненавидели при жизни, с той же силой, с какой его так же дружно оплакивали после смерти. 35. Убедительность любого аргумента завит от того, как его приподнести. 36. Я очень верю в случай. Он никогда не подводил меня и вряд ли подведет в дальнейшем. 37. Счастливые случаи должны создаваться или, по крайней мере, призываться человеческим умом и усердием. 38. Fiat justitia ruat coelum (лат.) Да свершиться правосудие, и пусть обрушаться небеса. 39. Ревность в тропиках подобна климату — она черевата ударом. 40. Если человек совершает убийство, его нельзя оправдать тем, что он сделал это по чьему-то распоряжению. (софизм) 41. Errare humanum est (лат.) Человеку свойственно ошибаться. Одиссея капитана Блада Глава I. Повстанец. Глава II. Драгуны Кирка. Глава III. Верховный судья. Глава IV. Торговля людьми. Глава V. Арабелла Бишоп. Глава VI. План бегства. Глава VII. Пираты. Глава VIII. Испанцы. Глава IX. Ссыльные повстанцы. Глава X. Дон Диего. Глава XI. Cыновья почтительность. Глава XII. Дон Педро Сангре. Глава XIII. Тортуга. Глава XIV. «Подвиги» Левасера. Глава XV. Выкуп. Глава XVI. Западня. Глава XVII. Одураченные. Глава XVIII. «Милагросса». Глава XIX. Встреча. Глава XX. «Вор и пират». Глава XXI. На службе короля Якова. Глава XXII. Ссора. Глава XXIII. Заложники. Глава XXIV. Война. Глава XXV. На службе короля Людовика. Глава XXVI. Де Ривароль. Глава XXVII. Картахена. Глава XXVIII. «Честность» господина де Ривароля. Глава XXIX. На службе короля Вильгельма. Глава XXX. Последний бой «Арабеллы». Глава XXXI. Его превосходительство губернатор. Хроника капитана Блада Глава I. Холостой выстрел. Глава II. Нежданная добыча. Глава III. Посланец короля. Глава IV. Грозное возмездие. Глава V. Цена предательства. Глава VI. Золото Санта-Марии. Глава VII. Любовная история Джереми Питта. Глава VIII. Искупление мадам де Кулевэн. Глава IX. Благодарность мосье де Кулевэна. Глава X. Риф Галлоуэя. Фортуна капитана Блада Глава I. Под флагом «Марии Глориосы». Глава II. Появление лжекапитана. Глава III. Тайное становится явным. Глава IV. Укрощение строптивой. Глава V. Отпущение грехов. Глава VI. Странные незнакомцы. © Макс Гончаров, 2004—2009