Перевод диплома на английский

Любопытное, Обзоры 1 мин чтения

Потребовалось мне тут по работе сделать одной барышне перевод ее диплома с русского на английский. Всё бы ничего, но барышня оказалась мало того , что практически коллегой (лингвистом), так еще и из родного вуза.  За время прошедшее с окончания сего весьма достойного учреждения  выяснилось, что предметов у них прибавилось, да и  названия дисциплин там очень специфические. А переводить официальный документ, не зная специфики — себя не уважать.

Стал я по Гуглю рыскать искать болванки перевода дипломов. Кучу страниц перерыл, но нашел золотое зернышко. Прошу любить и жаловать — бюро переводов «Акцент» (Ижевск, Советский Союз)  выложило в открытый доступ образцы переводов российских документов (аттестат, права, паспорт, диплом, вкладыш к диплому, свидетельство о браке и т.д.) на английский, французский,   немецкий, итальянский и испанские языки.

Респект Вам мужики и уважуха!

Здорово сэкономили мне время!