Яндекс.Метрика

Музыка на вечер. В.Ободзинский

Опубликовано: Категория:  Музыка Оставить комментарий

Валерий Владимирович Ободзинский. Удивительная и трагичная судьба. Впрочем как и всех талантливых русских людей.
Потрясающий голос.


Мисс Бельведер

Опубликовано: Категория:  Критика, Любопытное Оставить комментарий
Plymouth Belvedere

История одного безумства.
Летом 1957 года американскому городу Талсе, расположенному в штате Оклахома исполнилось 50 лет. Возраст солидный, по американским-то меркам. Решили как-то увековечить это важное событие.
В честь этой даты перед зданием городского совета горожане закопали автомобиль новенький Plymouth Belvedere 1957 года выпуска (пробег всего 4 мили) с тем, чтобы выкопать его к столетнему юбилею города. Plymouth Belvedere в те годы был одной из самых роскошных моделей, поэтому его и выбрали в качестве подарка будущим поколениям. Машину заправили сорока литрами бензина, пятью литрами масла, покрыли защитным воском, упаковали в чехол и закопали. А через пятьдесят лет, день в день выкопали, поместив в специальный бетонный саркофаг.
Подарок, в том виде, о котором мечтали американцы пятидесятых, не получился. Бетонный саркофаг оказался не таким водонепроницаемым, как все думали. И машина оказалась в довольно непрезентабельном виде. Она должна была достаться человеку, который угадает количество жителей Талсе в 2007 году. Но тот не дожил до этого «светлого» дня.
Впрочем, американцы не были бы американцами, если бы и из этой неудачи не сделали шоу. Нашлись желающие попробовать восстановить автомобиль. Только на первичную очистку было потрачено более 20 тысяч долларов. Но не всё так грустно. Спустя семь лет и многие тыщи долларов история завершилась традиционным американским хеппи-эндом. После долгих мытарств Plymouth Belvedere восстановили и поместили в музей, правда не этого чудесного городка, а Иллинойса, где ее до сих пор можно увидеть.

Читать дальше


17 января — день памяти Варлама Тихоновича Шаламова

Опубликовано: Категория:  День в истории, Критика, Литература Оставить комментарий
Варлам Шаламов
Кто меня знает давно в курсе, что я очень неровно дышу к Д.Быкову. Я его считаю блестящим критиком, талантливым литератором, неплохим поэтом и… никудышным писателем.  Каждая страница его книг отлична и замечательна сама по себе, но вместе они не складываются в то, что называется магией книги. Удивительно, но факт. Каждый раз я продираюсь сквозь язык книг Д.Быкова, заставляю себя дочитать и каждый раз убеждаюсь  — не моё. Да…Мыши плакали, кололись, но продолжали грызть кактус.
Но в нижеприведенном тексте Д.Быков пишет про моего нежно и трепетно любимого В.Т.Шаламова. Не во всем я с ним согласен, но взгляд любопытен и заслуживает внимания.
Но у меня свой Шаламов

Карта российских маяков

Опубликовано: Категория:  История, Обзоры Оставить комментарий
маяк Анива на Сахалине

Как человек воспитанный на морской тематике, зачитывавший до дыр всю пиратско-приключенческую тематику я питаю большую слабость к маякам.
Маяки России
С удивлением узнал, что в России 1200 маяков (именно маяков, не считая прочих створных и навигационных знаков). Есть фанаты, которые сделали замечательную Карта российских маяков.
Кто еще не видел — весьма рекомендую. И текстовка там такая… ностальгическая. Читать дальше


Литература воспитывает или нет?

Опубликовано: Категория:  Критика, Литература Оставить комментарий
Литература воспитывает или нет?

Философский вопрос. На который пытается дать ответ Михаил Павловец, доцент Высшей школы экономики. Ну, Вышка всегда отличалась «умом и сообразительностью»…
Художественные произведения, которые предлагают включить в школьную программу по литературе, воспринимают как описание жизненной правды. Мы ведь рассказываем детям всякие случаи: «Не поступай так, однажды человек плохо себя повел и был за это наказан». И напротив: «Вот этот человек хороший, учись у него».
Но, следуя такой логике, мы будем игнорировать художественную природу текста, превращать сложные, неоднозначные характеры героев в плоские, положительные или отрицательные, а сюжеты — в нравоучительные кейсы…
Когда появилась первая вариативная программа, эти произведения не убирали, их просто дополнили другими, чтобы учитель выбирал сам. Рядом с «Поднятой целиной» оказался «Тихий Дон». Добавили Набокова, Булгакова, Шмелева, Замятина, Солженицына, Бабеля… Учитель увидел, насколько богата русская литература XX века и как много того, что хотелось бы прочитать — и сделал свой профессиональный выбор. Как ни говори, Бабель, Булгаков, Набоков и другие как художники слова на голову выше, чем Фадеев, которому просто достался очень сильный жизненный материал…
Любой нормальный честный человек читал Толстого, Достоевского, а потом открывал Фадеева и говорил: «Боже мой, что это за ластик я жую?» И складывалось впечатление, что история русской культуры — это история ее деградации. Если вы хотите рассказать, что русская культура деградировала, дайте после Толстого читать Фадеева, его эпигона, а не Булгакова…
В советской литературе есть повесть Вячеслава Кондратьева «Сашка», есть повести Василя Быкова — возьмите «Сотникова» или «Обелиск». Есть повесть «Убиты под Москвой» Константина Воробьева — великая вещь, я с удовольствием ее даю. Есть Борис Васильев, которого дети все-таки читают, например, «А зори здесь тихие». Там есть о чем поговорить, в том числе и как о художественном произведении. По крайней мере за эту повесть не стыдно, она не устарела.
А из современной — «Облачный полк» Эдуарда Веркина, «Полынная елка» Ольги Колпаковой, «Ласточка-звездочка» Виталия Семина: эти книги адресованы юному читателю, говорят с ним на одном языке — и учитывают особенности его восприятия, не боясь при этом поднимать тяжелые и важные темы…

Читать дальше


Стрит-арт — искусство улиц

Опубликовано: Категория:  Кино Оставить комментарий

Одно из моих давних и «тайных» хобби — стрит-арт.
И.Цыбусов снял очень атмосферный фильм про стрит-арт в Краснодаре.
Рекомендую!


Ф.М.Достоевский о дипломатии

Опубликовано: Категория:  Критика, Литература Оставить комментарий
Достоевский. Дневники писателя

Позвольте мне закончить, позвольте мне вам напомнить, что я давеча вам уступил, я с вами согласился, для виду, что дипломаты все же умные люди, но вы меня до того довели, сударыня, что я принужден теперь не скрыть от вас даже самую секретнейшую подкладку взгляда моего на этот предмет. Именно, сударыня, мне как нарочно несколько уже раз в жизни приходило на мысль, что в дипломатии, то есть во всеобщей дипломатии, всех народов и всего девятнадцатого столетия, чрезвычайно даже мало было умных людей. Даже поражает. Напротив, скудоумие этого сословия в истории Европы нынешнего столетия… то есть, видите ли, все они умны, более или менее, это бесспорно, все остроумны, но умы-то это какие! Проникал ли хоть один из этих умов в сущность вещей, понимал ли, предчувствовал ли таинственные законы, ведущие к чему-то Европу, к чему-то неизвестному, странному, страшному – но теперь уже очевидному, почти воочию совершающемуся в глазах тех, которые чуть-чуть умеют предчувствовать? Нет-с, положительно можно изречь, что не было ни одного такого дипломата и ни одного такого ума в этом столь почтенном и фаворизированном сословии! (Я, уж конечно, говоря так, исключаю Россию и все отечественное, потому что мы, по самой сущности нашей, в этом деле «особ-статья».) Напротив, во все столетие являлись дипломатические умы, положим, прехитрейшие, интриганы, с претензией на реальнейшее понимание вещей, а между тем дальше своего носу и текущих интересов (да еще самых поверхностных и ошибочных) никто из них ничего не усматривал! Порванные ниточки как бы там связать, заплаточку на дырочку положить, «пену подбить, вызолотить, за новое сойдет» – вот наше дело, вот наша работа! И всему тому есть причины – и главнейшая, по-моему, – разъединение начал, разъединение с народом и обособление дипломатических умов в слишком уж, так сказать, великосветской и отвлеченной от человечества сфере. Ну, возьмите, например, графа Кавура – это ль был не ум, это ль не дипломат? Я потому и беру его, что за ним уже решена гениальность, да к тому же и потому еще, что он умер. Но что ж он сделал, посмотрите: о, он достиг своего, объединил Италию, и что же вышло: 2500 лет носила в себе Италия мировую и объединяющую мир идею – не отвлеченную какую-нибудь, не спекуляцию кабинетного ума, а реальную, органическую, плод жизни нации, плод мировой жизни: это было объединение всего мира – сначала древнеримское, потом папское. Народы, взраставшие и переходившие в эти два с половиной тысячелетия в Италии, понимали, что они носители мировой идеи, а непонимавшие чувствовали и предчувствовали это. Наука, искусство – все облекалось и проникалось этим же мировым значением. О, положим, что мировая эта идея там, под конец, сама собой износилась и вся истратилась, вся вышла (хотя вряд ли так?), но ведь что ж наконец получилось вместо-то нее, с чем поздравить теперь-то Италию, чего достигла она лучшего-то после дипломатии графа Кавура? А явилось объединенное второстепенное королевствицо, потерявшее всякое мировое поползновение, променявшее его на самое изношенное буржуазное начало (тридцатое повторение этого начала со времени первой французской революции), – королевство, вседовольное своим единством, ровно ничего не означающим, единством механическим, а не духовным (то есть не прежним мировым единством), и, сверх того, в неоплатных долгах, и, сверх того, именно вседовольное своею второстепенностью. Вот что получилось, вот создание графа Кавура! Одним словом, современный дипломат есть именно «великий зверь на малые дела»! Князь Меттерних считался одним из самых глубоких и тончайших дипломатов в мире и уж бесспорно имел всеевропейское влияние. А между тем в чем была его идея, как понял он свой век, в его время лишь начинавшийся, как предчувствовал он грядущее будущее? Увы, он со всеми основными идеями начинавшегося столетия решил справиться полицейским порядком и вполне был уверен в успехе! Посмотрим теперь на князя Бисмарка, вот этот так уж бесспорно гений, но…

Читать дальше


Леонид Володарский об искусстве перевода и о жизни

Опубликовано: Категория:  Критика Оставить комментарий
леонид володарский

Мне не надо видеть оригинал. Я понимаю, что было по-английски и как человек это перевел. Когда к полицейскому обращаются «officer» и это переводится «офицер», конечно, это признак извращенного идиотизма по одной простой причине: если это офицеры, почему ими командует сержант? Переводчик не задавался этим вопросом: написано «officer» — значит, «офицер». А этимология совершенно другая.
Но сейчас об этом говорить я не буду: я никого не собираюсь учить задаром. Жизнь очень трудная, в жизни надо пробиваться, пробиваются трудом, труд предполагает определенные затраты на свое обучение.
Очень важна мотивация ученика. Зачем тебе знание английского? «Хочу общаться за границей». Я готов с таким заниматься, только деньги оставьте на два месяца вперед. «Почему за два?» Я говорю: «Ну ты же будешь ходить?» Отвечает: «Конечно!» Пока человек не начал работать, ему кажется, что работа будет легкая, прекрасная, увлекательная. А потом выясняется, что это труд, пот и мозоли.
Человек не пришел ко мне на занятие — деньги я все равно возьму. Мне безразлично, что у него случилось в жизни. Я могу сочувствовать, но деньги я не верну. Я живу на эти деньги. А через два месяца, когда он поймет, что деньги потеряны, причем по его вине, он перестанет думать, что язык можно выучить легко и беззаботно. Все интернетовские нововведения облегчают учебу, но не отменяют тяжелый труд.


С Новым Годом!

Опубликовано: Категория:  Фото Оставить комментарий


Мои вам искренние пожелания с Новым годом!
Желаю, чтобы сбылось все то, что вы пожелали.
И цели были достигнуты, а планы перевыполнены. Все плохое и неприятное пусть осталось в уходящем году.
Желаю в новом году ощутить новые эмоции, узнать и увидеть много нового, встретить новых людей.


Новый аромат зимы: L’Eau Majeure d’Issey от Issey Miyake

Опубликовано: Категория:  Обзоры Оставить комментарий
L'Eau Majeure d'Issey от Issey Miyake

L'Eau Majeure d'Issey Достался, признаюсь честно, случайно. Заказывал себе Kenzo, а сборщики посылок ошиблись и приехал он — L’Eau Majeure d’Issey от известного японского бренда Issey Miyake. Это мой первый японский аромат за долгие годы. Его создатели — знаменитые парфюмеры Фабрис Пеллегрин и Орельен Гишар. Композицию они посвятили бушующей стихии воды, пытаясь передать ее динамичность, непредсказуемость и огромную неуемную силу.
Аромат L’Eau Majeure d’Issey выпущен в 2017 году, принадлежит к группе древесные водяные. Верхние ноты композиции заряжают цитрусовой энергией и бодростью спелого грейпфрута, сдобренного яркими красками бергамота. Ноты сердца представляют собой шквал порывистого морского ветра, наполненного свежестью чистой воды, солью и минералами. Благородным шлейфом окутывают базовые ноты древесины и кашмерана. Все грани раскрываются постепенно и образуют приятный глубокий аромат.
После тяжелого «торпорного» Наполеона воспринимается как глоток свежего воздуха.
Туалетная вода представлена в стильном флаконе серо-голубого оттенка под цвет морской воды. Ее дизайн отличается плавными филигранными линиями, будто отполированными огромными штормовыми волнами. Характер композиции передается невероятной мощью океана в союзе с солеными древесными аккордами. Он наглядно демонстрирует настоящее мужество, смелость.
По мнению экспертов туалетная вода L’Eau Majeure d’Issey предназначается уверенным в себе амбициозным мужчинам. «Герой аромата не любит тихой, размеренной жизни и постоянно стремится к покорению новых, сложных вершин. Его боготворят женщины, уважают и ценят друзья».
Посмотрим, как у нас сложится….


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 323 324   Next »