Яндекс.Метрика

Игорь Масленников «А теперь поиграем в англичанство»


В память о моей шерлокианской страсти

Те самые Юлий Дунский и Валерий Фрид, которые восхитились моим фильмом «Завтра, третьего апреля», приехали однажды в Ленинград, явились на «Ленфильм» в творческое объединение телевизионных фильмов и положили на стол главного редактора Аллы Борисовой сценарий.
Никто им сценарий не заказывал. Это была их личная инициатива — экранизировать два ранних рассказа Артура Конан Дойла «Этюд в багровых тонах» и «Пестрая лента». Им, видите ли, захотелось поразвлечься на безыдейных просторах викторианской эпохи.
Но они не были бы настоящими профессионалами, если бы, обнаружив странную, бесцветную, лишенную характера фигуру доктора Уотсона, от лица которого Конан Дойл вел повествование, не попытались его оживить, чем не утруждали себя все предыдущие экранизаторы рассказов о Шерлоке Холмсе.
Вы не обнаружите в рассказах тех качеств, которые опытные сценаристы придали этой закадровой фигуре, — наивного романтизма, простодушия и доверчивости.
Уотсон стал под их пером живым, забавным рядом с сухим педантом Холмсом, стал нашим человеком — ВАТСОНОМ.
Сценарий они так и назвали — «Шерлок Холмс и доктор Ватсон», уравняв героев, сделав из них пару.

Читать целиком

Опубликовано: Категория:  Критика, Литература
Поделиться
об авторе записи
Записей 3939
Комментариев 110
написать автору
чтобы отправить сообщение автору записи.

Предыдущий пост

After You’ve Gone by Hugh Laurie
[Verse 1]
Now listen, honey, while I say
How could you tell me that you gone away?
And [...]

Следующий пост

Джон Ли Хукер со схемой эволюции блюза, 1951 год

(c) Источник

Добавить комментарий