Удивительная история создания фильма «Последний дюйм»

В истории советского кино есть картины, которые с первого просмотра врезаются в память навсегда. «Последний дюйм» — одна из них. Напряжённый сюжет, великолепная операторская работа и пронзительная музыка Моисея Вайнберга сделали этот фильм настоящей легендой. Но его создание — не менее удивительная история, чем сама кинолента.
Начнем с того, что 88 минутный фильм снят по одноимённому рассказу британского писателя Джеймса Олдриджа. Всё началось в 1957 году, когда английский писатель отдыхал в советских Гаграх. Именно там, среди субтропической зелени и шума прибоя, у него родился сюжет, который был экранизирован ещё до того, как рассказ британского классика прочитали на родине автора.
Отдыхая в санатории Союза писателей СССР, Джеймса Олдридж дал прочитать рукопись только что написанного рассказа одному из своих соседей по отдыху, который работал в редакции журнала «Огонёк». Тому так понравился рассказ, что он уговорил писателя за соответствующий авторский гонорар опубликовать рассказ на русском языке в советском журнале. И Джеймс Олдридж к всеобщему удивлению согласился.
А дальше начались чудеса, казалось бы невозможные в Советском Союзе. В ноябре 1957 года рассказ был опубликован в журнале «Огонёк». Он очень понравился редактору Московской студии научно-популярных фильмов Леониду Анатольевичу Белокурову. Буквально через две недели по этому рассказу у него был готов сценарий художественного приключенческого фильма, который уже в декабре 1957 года (!!!) был утверждён и передан для производства на киностудию «Ленфильм».
Фильм поручили снять двум недавним выпускникам режиссёрского факультета ВГИКа — Никите Курихину и Теодору Вульфовичу. Они вместе снимали научно-популярные фильмы на студии «Моснаучфильм» и решили дебютировать в художественном кино вдвоём. Их выбор пал именно на рассказ Джеймса Олдриджа — во многом потому, что там требовались подводные съёмки, а у них уже был соответствующий опыт. Удивительно, но руководство «Ленфильма» поверило в начинающих режиссёров и даже выделило им дефицитную тогда цветную плёнку.
В рассказе Джеймса Олдриджа события разворачиваются в египетской Хургаде на побережье Красного моря. В начале 1950-х годов, когда разворачивается действие рассказа, это был скромный рыбацкий посёлок, в котором находился небольшой аэродром, построенный британцами в преддверии войны за Суэцкий канал. Интерес Джеймса Олдриджа к Египту не был случайным. Писатель впервые оказался там в середине 1940-х годов в качестве военного журналиста. Страна очаровала его величественными пирамидами, лазурным морем с причудливой флорой и фауной и неповторимой атмосфера арабского мира. Всё это оставило глубокий след в душе автора. Кроме того не надо забывать, что Джеймс Олдридж был заядлым путешественником и объездил практически весь мир.
В фильме город назвали Маргада. Но вместо Египта съёмочная группа отправилась в Азербайджан — на 95 процентов фильм сняли в Баку и на Абшеронском полуострове, на берегу Каспийского моря. Баку впервые «примерил на себя» роль зарубежного города. Узкие улочки Ичери-Шехер стали египетской Маргадой, аэродром в Забрате сыграл провинциальный аэропорт, а морское побережье снимали в Бильгя. Местные азербайджанские актёры так правдоподобно изобразили египтян, что зрители ни на секунду не усомнились в подлинности.

На роль отца, лётчика Бена Энсли, пробовался Георгий Жжёнов, но в итоге утвердили Николая Крюкова. А роль его одиннадцатилетнего сына Дэви досталась обычному школьнику Славе Муратову. По воспоминаниям, Слава попал на «Ленфильм» случайно — и сразу приглянулся режиссёрам. Он сыграл так пронзительно и искренне, что до сих пор его Дэви — один из самых запоминающихся детских образов в советском кино. После этого фильма Слава почти не снимался в кино — его образ остался единственным и неповторимым.
Музыку к фильму написал Моисей Вайнберг, а песню Бена («Тяжёлым басом гремит фугас…») исполнил Михаил Рыба — она до сих пор звучит пронзительно и узнаваемо.
Фильм был технически сложным. Часть подводных эпизодов купили у французской фирмы, часть сняли операторы со студии «Моснаучфильм». Воздушные сцены снимали на советском самолёте Як-12, который заменил упомянутый в рассказе Taylorcraft Auster. И сегодня картина выглядит кинематографически безупречно — критики сравнивали её с голливудским «Полётом Феникса».
Премьера фильма состоялась 31 мая 1958 года. Только в первый год проката картину посмотрели более 25 миллионов зрителей. В 1960 году на Всесоюзном кинофестивале в Минске «Последний дюйм» получил пять наград. Но самый удивительный успех ждал фильм за границей. Картину закупили для показа в нескольких странах, включая Великобританию. И большинство британских зрителей были свято уверены, что смотрели голливудский фильм с американскими актёрами — настолько качественно и профессионально он был сделан. Даже песню на мелодию Вайнберга перезаписали на английском языке.
Но самое удивительное в этой истории то, что первая публикация рассказа на английском языке появилась в Лондоне лишь в сентябре 1959 года.
Таким образом, советский фильм появился раньше, чем писатель впервые опубликовал оригинальный текст своего рассказа. Это был уникальный случай в мировом кинематографе.
«Последний дюйм» — это фильм о любви отца и сына, о мужестве и отчаянии, о том, как человек познаёт себя в самый страшный час. Он остался в истории не только как шедевр советского приключенческого кино, но и как пример того, как талант, смелость и вера в своё дело могут превратить скромную экранизацию в легенду, которая живёт и сегодня.
Если вы не видели этот фильм — обязательно посмотрите. А если видели — пересмотрите. Он того стоит.
P.S. Не знал, что есть и отличный аудиоспектакль, записанный в 1986 году.



