из распространенных убеждений
Я всю свою жизнь (как сознательную, так и несознательную) считал, что есть крылатое выражение «увидеть Париж и умереть», однако тут вот вычитал, что:
После экранизации романа Поля Александра и Мориса Ролана «Увидеть Лондон и умереть«(1956) название этого романа стало крылатой фразой и вошло во французский язык как своеобразное идиоматическое выражение, означающее «крушение надежды в момент, когда она казалась уже осуществимой».
Взято из блестящей статьи Ю.Уварова к книге «Современный французский детективный роман» М.: Правда 1990. стр. 11
Справедливости ради стоит отметить, что действительно в 1992 году был снят А. Прошкиным фильм «Увидеть Париж и умереть». Однако, я сомневаюсь, что он имел такое же воздействие на умы как фильм 1956 года.
Просто налицо сложилась парадоксальная культурогема: для советского человека Париж всегда был недостижимой мечтой, посему в народном сознании закрепился не Лондон, а Париж.
Предыдущий постСоздал |
Следующий пост |

Опубликовано:
Категория: 


