Артуро Перес-Реверте «Остров Спящей Женщины»

Критика, Литература, Обзоры 4 мин чтения

В октябре 2024 года Артуро Перес-Реверте, один из самых читаемых и уважаемых испанских прозаиков современности и, по совместительству, один моих любимых авторов выпустил роман — «Остров Спящей Женщины» (La isla de la mujer dormida). На русском по традиции книга должна была выйти где-то через год и она даже была анонсирована, но что-то пошло не так и она вышла только сейчас, в июне 2026 года, в очень качественном переводе Александра Богдановского.

Говорят, что есть писатели, которые всю жизнь пишут одну и ту же «книгу». Дескать в этом нет ничего постыдного, если книга эта безупречна. И относят Артуро Переса-Реверте к их числу. Так это или не так — судите сами, когда прочтете эту книгу. Это роман о море, войне и любви, где переплетаются солёный ветер Эгейского моря, сражения Гражданской войны в Испании, каперство, запретная страсть и вечные вопросы о долге, предательстве и цене свободы. Мне кажется вышел очень пронзительный, честный и при этом глубоко философский роман.

Я, будучи книгоманом до мозга костей сужу о прочитанной книге по количеству и самое главное качеству сохраненных мной цитат. «Остров Спящей Женщины» явно пока в лидерах последнего десятилетия. Я уже размещал тут парочку (1 и 2), но на самом деле их в разы больше. Но не буду спамить и спойлерить.

Итак, вернемся к книге. Апрель 1937 года. Пока в Испании кипит братоубийственная война, торговый моряк Мигель Хордан Кириазис (испанец с греческими корнями) неожиданно для себя становится капером на стороне националистов. Его задача — тайно действовать в Эгейском море, перехватывать и топить суда, везущие оружие и припасы республиканцам. Чаще всего это советские корабли. Базой операций становится крошечный, почти забытый остров Гинайка (Остров Спящей Женщины) в западных Кикладах — место, где время словно застыло, а древние мифы соседствуют с современной жестокостью.

Там Мигель встречает хозяев острова — барона Пантелиса Кательоса и его русскую жену Лену, зрелую, загадочную и отчаянно желающую вырваться из клетки своего брака. Их трое образуют очень непонятный «треугольник», где страсть, ревность, усталость от жизни и политические игры сплетаются в тугой узел. Параллельно развивается линия двух шпионов в Стамбуле — одного от националистов, другого от республиканцев, — чья странная дружба, основанная на взаимном уважении и прагматизме, добавляет роману глубины. Автор наглядно показывает нам, что человечность иногда сильнее идеологии.

В мире «Острова Спящей Женщины» море — это не просто место действия. Это пространство, где «остается лишь несомненное». Дружба. Верность. Тяжелый труд. Опасность. Всё остальное — политические лозунги, идеологические пристрастия, иллюзии о любви — оказывается зыбким, обманчивым миражом. Море не прощает фальши. Оно требует настоящего.

Роман не прославляет ни одну из сторон Гражданской войны, а показывает её как трагедию, где идеалы быстро тонут в крови, предательстве и мелочности.
Перес-Реверте — признанный мастер изображения человеческой природы в экстремальных обстоятельствах. Его стиль, узнаваемый с первых строк, сочетает элегантность, иронию и глубокое знание того, как человек ведёт себя на грани. Герои романа «не очень-то героические» — они просто люди, пытающиеся сохранить достоинство в мире, где всё рушится. И в этом, как заметил один из испанских критиков, проявляется «подлинное достоинство», таящееся в глубинах «жалкой и несуразной человеческой души».

Лена, баронесса Кательос, — центральный персонаж романа. Сам Перес-Реверте называет её «яростной, загадочной» женщиной, которая сражается в мире, где на протяжении трёх тысяч лет правила устанавливали мужчины. Её борьба — «гораздо интереснее и гораздо более жестокая», чем любая другая. Лена — не просто объект любовного треугольника. Она — женщина, ищущая выхода из отчаяния, готовая на всё, чтобы изменить свою судьбу. В этом смысле роман можно читать как историю женской эмансипации, разворачивающуюся на фоне мужских войн и мужских игр.

Критики справедливо отмечают, что в этом романе Артуро Перес-Реверте многим обязан Льюису нашему Стивенсону и Эмилио Сальгари. Но его излюбленные темы — «моря, порты и битвы, достойные Гомера и Конрада» — обретают здесь новую глубину. Так что же делает эту книгу особенной? Возможно, то, что в ней секрет практически лежит на поверхности. Артуро Перес-Реверте, который на публике любит изображать этакого Эррола Флинна, в своих романах всегда был удивительно тонок и меланхоличен. «Остров Спящей Женщины» — возможно, самый пронзительный тому пример. Это «блаженное, стремительное чтение», которое, однако, оставляет после себя не лёгкость, а щемящее чувство неизбежной утраты. Автор не стремится «изменить мир» или «сделать жизнь читателя лучше». Его задача — чтобы читатель «шёл с ним, плыл с ним на лодке, чувствовал запах еды». Чтобы читатель стал соучастником. И в этом смысле роман достигает своей цели безупречно.

Артуро Перес-Реверте пишет так, как будто рассказывает историю «у костра»: ритмично, сочно, с великолепными диалогами и точными, почти осязаемыми описаниями. Его проза элегантна, но не вычурна — она «красивая и понятная». Автор блестяще владеет темпом: морские сцены полны динамики, а психологические — медленной, тягучей глубины.

«Остров Спящей Женщины» — это возвращение Мастера к своим истокам. Здесь есть всё, за что мы любим Артуро Переса-Реверте: море, война, шпионы, любовь и месть. Но есть и нечто большее — та «подспудная тонкость», которая превращает приключенческий роман в глубокое размышление о человеческой природе. Любовь в море — зыбкий мираж. Верность и труд остаются единственной опорой в мире иллюзий. И пока читатель плывёт по этим страницам вместе с автором, он понимает: возможно, именно в этом и состоит смысл — не в поиске истины, а в самом путешествии.

«Остров Спящей Женщины» оставляет удивительное послевкусие: солёного ветра, горечи утраченного и тихой надежды на то, что даже в самые тёмные времена остаются дружба, честь и возможность любить. Давайте уж наконец признаем честно, что книги Мастера — это не эскапизм, а способ лучше понять себя и мир вокруг. Рекомендую эту книгу всем, кто ищет не только развлечение, но и глубину.

P.S. Вместо послесловия.
Прочитав «Остров Спящей Женщины» сравните две обложки:
нашуОстров Спящей Женщины, 2026
и оригинальную.2026, Испания. Обложка книги «Ла Исла де ла Муьер Дормида» Артуро Пéréс-Реверте
Какая вам ближе?