Талантливые переводчицы прошлого
Тут наткнулся на любопытную статью, посвященную нашим талантливым переводчицам прошлого. Очень цепанула. Восхищаюсь их трудом. Сам в свое время пробовал переводить: архисложно. Их работа невидима, но без нее бы «Мастер и Маргарита» остался бы тайной для японцев, а японские хокку не зазвучали бы по-русски. Переводчики и переводчицы — это алхимики слова, превращающие чужое в родное, …



