С днем переводчика! Сергей Паринов о профессиональной кухне

Любопытное 1 мин чтения

Старый знакомый Сергей Паринов в интервью «Риа Новостям» рассказывает о тонкостях переводческой работы на высоком уровне и о том, что происходит на переговорах за закрытыми дверьми: «Переводчик должен уметь, как ниндзя, становиться невидимым и проходить сквозь стены». Это актуально, когда первые лица движутся, и вокруг них масса народу.

Рекомендую к прочтению!

Сергей Паринов о работе переводчика на высоком уровне
Сергей Паринов о работе переводчика на высоком уровне